せっかく「梅の花」が綺麗に撮影できたので、少しだけ雑学。
「松竹梅」の雑学です。
まずは中国の方から押さえておきましょう。
時代は宋代にさかのぼります。
この時代ごろから、寒さに耐える「松」「竹」「梅」の3つを「歳寒三友」(さいかんさんゆう)と呼んで、書画の題材とされました。
題材とされた理由としては、松と竹は寒中でも色褪せることなく、梅は寒中に花咲くことから「清廉潔白」の印象を持たれていたためです。
「歳寒」とは寒い季節、そこから冬のことから逆境や乱世を意味します。
よって「歳寒三友」は寒い季節、逆境や乱世に友とすべき3つの植物を言います。
一方、日本では、平安時代に「松」が青々とした常緑樹で不老長寿をイメージさせるのでお目出度いものとされました。
その後、室町時代に入り、「竹」も節目正しく真っ直ぐ伸びて風にも強いことから、縁起の良いものとして重宝がられました。
さらに江戸時代になると、「梅」も寒い季節にいち早く花を咲かすので、お目出度いものとなり、特に新春を彩るものとして定着していきました。
縁起の良い3つの植物なので、日本のお正月の門松にも「松」「竹」「梅」が飾られています。
古い時代からお目出度いとされた植物を並べると
松 → 竹 → 梅
となることで、「松」「竹」「梅」と上等な順になったと言われています。
余談の余談ですが、「松竹梅」(しょうちくばい)を英語で表記すると「shochikuume」なんだそうです。
そして、ランクとして表すには
松 → premium
竹 → special
梅 → standard/regular
と、あえて分けるのであれば、このようになります。
※もちろん他の英語でも置き換えられます。
梅は「花よし、香りよし、果実よし」と三拍子揃った花木です。 春を訪れを告げる「春告鳥」(はるつげどり)と言われるウグイスとセットで
「梅にウグイス」
と言うと
「美しく調和の取れているもの」「取り合わせが良い2つのもの」の例えとして使われます。
日常にちょっとした工夫をすると劇的に効果が上がったり、便利になったりします。
こうした発想が発明を生み、そして、それが特許と言った知的財産へと繋がり、商品化されることもあるのです。
科学も学ぶだけではなく、日常を便利にする知識として活用して、初めて先人たちが築き上げてきた科学の恩恵を受けられ、科学という学問の意義が発揮されるのです。
常日ごろ、「ふ」(不、負)を無くすという「気付きの発想」を持っていると、凄い発明家や科学者になれるの近道と言えましょう!
Comments